jueves, junio 14, 2018

¿Nosotres? ¡Hasta cuando deformamos el idioma! Estoy atónito ¿o atónite?


Resultado de imagen para Estoy atónito

No salgo de mi asombro. En la tarde santiaguina, leo atónito:

" COMPAÑERES, NOSOTRES Y TODES:
La Universidad Diego Portales implementará el uso de "lenguaje inclusivo". 
Lo anterior fue una exigencia aceptada por las autoridades del establecimiento, para deponer la toma feminista dentro del plantel. 29 de las 32 exigencias fueron legitimadas, por lo que la casa de estudios volvió a funcionar con normalidad."

Tan lindo idioma que era el español, hasta que (lamentablemente no es un problema solo de Chile), una oleada representante típica de las aberraciones de nuestro tiempo, decidió que de acuerdo a la época, había que usar "lenguaje inclusivo".

Me pregunto: ¿Acaso tal como todavía lo reconoce la Real Academia Española, decir NOSOTROS, no involucra a mujeres, hombres y también a quienes se consideran de una condición distinta?

Creo que Cervantes se está dando vuelta en su tumba. Es una frase dicha mil veces en relación a decenas de personajes, pero que empleo porque grafica plenamente la indignación que me causa este "nuevo" castellano.

No hay salud.
Señor, dame tu fortaleza.
¿Es verdad lo que ven mis ojos?
En vano reproduzco frases hechas, buscando alguna que venga al caso.
Una importante Universidad chilena, que me resulta particularmente cercana porque allí mi hijo  obtuvo su título de periodista, ha sucumbido y bajado la guardia ante las exigencias "feministas" que se adhieren a la degeneración del idioma español.

Quedo estupefacto. ¿O acaso estupefacte?

17 comentarios:

Gabriela dijo...

A mí me parece una aberración suprema. He llegado a tener dolor de ojos al leer la frase "jóvenes y jóvenas". ¿Y te acuerdas de "portavoces y portavozas?
No, ya esto está llegando muy lejos (¿o lejas?).

Rafael Humberto Lizarazo dijo...

Tan asombrado como tú, Esteban, así he quedado yo... estupefacto.

Un abrazo.

esteban lob dijo...

Al comienzo, Gabriela, cuando escuchaba esas barbaridades yo creí que eran bromas. Pero lo peor es que lo dicen en serio, aparte de hacerlo agresivamente.

esteban lob dijo...

Y será peor, Rafael, a medida que incorporen más palabras a ese insólito ¿lenguaje?

Manuela Fernández dijo...

Totalmente de acuerdo contigo. El caso es perder el tiempo en tonterías y no abordar lo que realmente es un problema: la diferencia de sueldos según género, la problemática de la mujer dentro del ejército...

Elvira Carvalho dijo...

Não é coisa só da Língua Espanhola amigo. Por cá estamos na mesma. E Camões, também deve andar às voltas no túmulo. Sinceramente não sei onde vamos parar com tanto atropelo.
Um abraço e bom fim de semana

esteban lob dijo...

Y varios temas más, Manuela, en el mismo sentido que mencionas, pero tener casi como elemento central de reivindicaciones el lenguaje "inclusivo", es efectivamente perder el tiempo y hacerlo perder a los demás. En el caso que expongo, resulta chocante que el rector de una prestigiosa universidad salga a defender el haber llegado a un acuerdo con sus estudiantes en toma, autorizando ese descabellado e innecesario "lenguaje inclusivo" que es una manera gratuita de complicarnos la vida.

esteban lob dijo...

Veo, Elvira, que en tu idioma se producen conflictos similares.

Aprovecho este contacto para felicitarte por el gran partido que hizo Portugal, con Cristiano rutilante, frente a España en Rusia. Fue un cotejo estremecedor que debe haber encantado a todo el mundo.

Retribuyo el abrazo y los buenos deseos para el fin de semana.

Ana Mª Ferrin dijo...

Visito el blog de una compañera y me entero de que ha escrito un nuevo libro que aún no he podido leer, pero como todo lo suyo, estoy segura de será interesante.
Lo que siento es que se haya adelantado colocando un título estupendo, que para mí lo querría si un día me da por escribir sobre lo que nos ocupa, "Ensayo de la Tontería".

Con los graves problemas que tenemos y ellos insistiendo en que nos preocupemos del sexo de los ángeles. Cuánta bobada.
Saludos, Esteban.

Tais Luso dijo...

Pena que esteja acontecendo isso com a langui espanhola. Aqui no Brasil passamos por problemas semelhantes, cuja o início se deu quando o partido dos trabalhadores(PT) começou a criar corpo até eleger e reeleger Lula e depois sua sucessora Dilma Roussef. Esse viés socialista, de esquerda, pois, é que visa modificar o que temos aqui de bom na língua portuguesa. Esperemos que nossas línguas se salvem desses esquerdistas e impere o bom senso.
Um beijo, querido amigo.

Pedro Luso dijo...

Amigo Esteban, estou acompanhando a Copa do Mundo, um pouco decepcionado com os resultados do Brasil e da Argentina, e também sentido ausência da aguerrida seleção Chilena. Mas quanto ao tema escolhido para essa edição tão oportunamente acompanho na íntegra o comentário da Taís, concordando com você sobre o que estaria pensando Cervantes se pudesse ver o que acontece com a bela língua espanhola. Como disse a Tais, no Brasil passamos por problema semelhante, deteriorando a língua de Camões, com as mudanças impostas pelos petistas e todos os partidos de esquerda. Estamos lutando, através dos meios das mídias sociais para tentar implodir com esse movimento. Parabéns meu amigo Esteban por essa excelente crônica.
Uma boa semana,um abraço do seu amigo,
Pedro

Ricardo Tribin dijo...

Mi muy querido Esteban.

Que interesante y simpática crónica.

A propósito : estuve hace tres semanas en Alcalá de Henares, la tierra de Don Miguel de Cervantes y Saavedra.

Un abrazo!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Marcos dijo...

Últimamente mi querida Real Academia de la Lengua está dando a entrada a todo tipo de palabras que hace dudar de su cometido.‘LIMPIA, FIJA Y DA ESPLENDOR’

esteban lob dijo...

Lo más grave es que quienes tratan de imponer, Ana María, esa "novedosa" cultura, se toman facultades y calles y consideran que todos aquellos que no comulgamos con sus afanes de vanguardia somos retrógrados y obtusos.En muchos casos, además, las mujeres que llevan las banderas de "la igualdad", se esmeran en pulverizar lo más valioso de su ser, su femineidad.
Nadie duda que muchas demandas de su causa son justas y compartibles, pero no sobre la base de la vociferación extrema y la descalificación a quienes no gustan de su manera de accionar.

esteban lob dijo...


Amigos Tais y Pedro:

Ya me había comentado varias veces y hoy también la bloguera portuguesa Elvira lo hace, acerca de la paulatina deformación del idioma común a brasileños y lusos.Veo que sin duda es un sentir de impotencia de millones de habitantes de naciones como la de ustedes y la mía, quienes observamos impotentes esta oleada tan agresiva y desproporcionada. Está bien la modernización y adaptación del vocabulario habitual de nuestros ciudadanos a tiempos distintos, pero ciertamente no se trata de complicar en vez de alivianar.

Muchas gracias por los amables conceptos y le deseo a la familia Luso lo mejor.

esteban lob dijo...

¡Qué bien Ricardo!
Haber estado en Alcalá de Henares, la tierra de Cervantes, es sin duda un privilegio.
Retribuyo abrazo.

esteban lob dijo...

La verdad, estimado Marcos, es que esta vez la RAE ha estado con quienes abominamos de la complicación de la expresión oral y escrita del idioma español. Se ha manifestado reticente y contraria a la moda tan difundida e inútil de los habituales "ciudadanas y ciudadanos, chilenos y chilenas, niños y niñas" y así hasta el infinito.

También se opone a esa asombrosa manera de complicarnos la vida que constituyen los "nosotres" y otras aberraciones. Alguien decía que basta con decir "nosotros y nosotras", pero eso ya conlleva dificultar el castellano, porque la simple expresión nosotros involucra a todos, sin que nadie debiera sentirse discriminado como para imponer además ante el ya señalado rechazo de la Real Academia de la Lengua , el escalofriante TODES.